《僧眼看台湾》不再怕英文
发布时间:2020-05-20 09:25:27作者:念佛网2007年12月16日星期日
许洋主老师的名字给我很大的错觉,在没有认识她以前的若干年,一直以为她就是位男性。不过,她的个性还真与男性差不太远。她学问做得很好,而且人品、道德无可挑剔,可是生活却极其简单,从来也不讲究吃穿。
认识许老师是赵梅轩居士牵线的因缘。赵梅轩居士也是我这次来台才结识的新朋友,她性格爽朗,热情好客,甫一见面就告诉我她可以介绍认识许老师。
许老师是知名的翻译家、佛教学者,她被收录于《世界佛教名著译丛》的译著,我早就拜读过,而且还复印收藏,我当然乐意拜见造访。
听说许老师是非常严格的一个人,几乎不苟言笑,而且很少与人交往,可是我们的那次碰面,她却像换了个人一样——热情而且健谈。那天本来约好在梅轩居士家见面,可是因为她临时要替一位生病的法师代课,时间关系,地点就改为了一家小咖啡馆。我们还没有到,她就已经坐在那里等待。看到我们到来,她高兴地起来迎接,祥和的面孔布满浅浅的笑容。这一下拉近了我们的距离,使我毫不拘束地同她聊起了天。
我知道,许老师精通多门语言,我问她学习语言要用什么方法,有什么特别的诀窍,她给了我三种基本的方法理念:
第一,大量阅读文献。她说学习语言必须大量阅读外文典籍或资料,读得多了,自然明白其中的规律与意思。
第二,熟读几本文法书。她说关于文法的书一定要读,而且不能只读一本,要几本对照去读,这样就能比较出相互之间的差异。
第三,要了解自己的母语。她说很多人努力学外语,却连自己母语的基本构造与简单文法都不懂,这样不但外语学不好,就是自己的语言也会弄糊涂。学习外语的同时,应该把自己的母语学好,特别是基本的语法知识与语言特征。知道自己的语言,懂得别人的语言,这时候再做以比较参照,有意思的东西就出来了。
除了这三种方法之外,许老师还告诉我了语言学习的一个感受。她说语言是有规律可循的,比较难的是第一次学外语,当你一旦攻下一门之后,再学另外的语言就容易许多了。
因此,她强调:“学习第一种语言,必须用百分之百的力气才能通达;学习第二种语言,要用百分之八十的力气,能够通达;学习第三种语言,可以用百分之六十的力气,就能通达;学习第四种语言,用百分之四十的力气,就足以通达;最后一种语言,躺着学习,就可以轻松通达。”
许老师教给我的不仅是学习的方法,还有毅力与信心。我想,我再没有理由对语言的学习产生任何畏惧与退却!